u stupid bastard翻譯社
還有各地的英文固然是參雜了當地腔,
http://travel.lone.tw/DiverJournal/Konwledge/poison/箱型水母.jpg
也被水母螫到 就地又癢又痛得哇哇叫
萬一産生什麼不高興的事 可別期望這些只會說風涼話的幫你啊
天成翻譯社是馬來西亞華人。
yoyovilla 於 2009/09/24 22:31 答複
想必到時前去應該也會産生版主所碰著的事宜吧!@@"
我感覺你只是將自己所見及感受寫出來,旨在記錄及提示旅客,我不明白沙巴人為甚麼當做進擊....人貴自知呀
我也無話可說
我是沙巴人! 桂夫人這篇文章我覺得她寫的天成翻譯社也有一樣感覺. 我不懂那些人在罵桂夫人什麼? 在馬來西亞良多打直旅遊境點但設施不足這也是事實. 不足就要改良! 換個阿Q想法就變好了嗎? (目前很多熱點境點舉措措施起頭有進步 , 但進度真的很慢.) .
有一名中醫教員說過此乃到野外旅遊時必備良藥 務必帶著
我大弟小時辰在基隆龍洞玩時
yoyovilla 於 2012/11/02 01:07 答複
翻譯公司去的病院應該是政府病院或是診療所,
-
#4
seanlowgs
於 2009/09/24 18:46
-
-
重點不在於不克不及說負面的經驗
-
#5
sunrise831
於 2009/09/24 20:41
-
-
*大笑*
。 你好~天成翻譯社本来是要搜索德国的自助觀光资料,结果无意中发现你的部落格和你到沙巴旅游的分享,因为我是沙巴人,基于好奇心就进来看看,结果。 感謝你在這裡給予我們沙巴新的介紹,若是沙巴現在已比以前進步許多的話,沙巴附近的小島都照樣異常不錯的地方!
去到新加坡自有他們的singlish...
水母季节出现 沙游客提高警戒
-
#3
sunrise831
於 2009/09/24 18:28
-
-
樓上所寫的也是事實翻譯 沙巴最大的問題是外來移民翻譯 如今的沙巴和五年前比擬已改進許多了。
-
#27
立生丹 於 2014/04/14 21:15
-
- 对于我的国家一些朋侪过于劇烈言论,我深感抱歉!進展翻譯公司还会再来马来西亚!!
-
#31
Cindy 於 2015/03/14 22:53
-
-
假如你熱愛大自然翻譯社 沙巴絕對是翻譯公司的菜!
-
#13
Lian Ely 於 2012/07/29 16:20
-
- 谢谢分享。 看完您的分享,讓我開始擔憂7月的沙巴行,不知現在是不是有改善了
-
#33
Chin Lai Jun 於 2015/05/29 12:21
-
-
不過一想到箱型水母事務~很光榮你家小同夥沒事
白痴,干嘛在此胡言乱语?
yoyovilla 於 2009/09/24 19:33 答複
不過人生老是要多看看世界非論好壞都是種回憶
-
#34
Chin Lai Jun 於 2015/05/29 12:30
-
-
翻譯公司說的有個重點,我極度認同翻譯假如我先去菲律賓的話,那麼天成翻譯社對沙巴訝異的水平就會削減很多!這就猶如到吃甘蔗一般漸入佳境,不會有怨言。我的father in law問我說覺得哪裏怎樣,天成翻譯社只好迷糊的說,跟台灣十年前很像(其實是二十年前的鄉間)翻譯吉隆坡我和我老公就很愛去,因為買東西吃器械廉價,從西澳飛又近(天成翻譯社們住西澳),也比力有辦理。 天成翻譯社老公是kuching人(在東馬),我第一次去那時,也是一全部有嚇到的感覺,百貨公司的銀樓的警衛都拿衝鋒槍(照舊機關槍?很大一隻)走來走去,服務人員(例如餐廳或店裡)都常走來走去愛理不睬。馬來西亞的參觀有潛力,但他們政治太亂,不法移民又多,所以要提高真的還有很長的路要走翻譯
我感覺髒亂不可怕 曼谷或意大利也髒亂 但是在沙巴天成翻譯社並沒有感受到本地人的友好、
-
#10
duckisis
於 2012/07/25 15:55
-
-
看來這個“連忙有生氣希望”的立生丹還真的挺厲害的
正本還想帶父母親前往沙巴淺薄我想為了平安應當也要打消了。
要改正下翻譯公司~
yoyovilla 於 2013/01/08 19:55 回覆
這些會造成人體神經痲痹的毒素
yoyovilla 於 2008/01/25 17:00 答複
也謝謝翻譯公司對於沙巴的印象..^^
不過最令天成翻譯社傻眼的是,回程我們到中央車站坐巴士時,有兩個穿個free背心的印度人(或馬來人不肯定)跑來幫我們拿行李,一入手下手我以為他們是車站供給的免費服務,究竟結果電梯在建設中,且兩個人都穿戴free背心,但當他們把行李拿下去後,馬上說「I give you service,you give me tips」,我想給個幾塊小費也是公道,沒想到旁邊一群人隨著起哄說要拿20馬幣,然後不給就不走,天成翻譯社想環境差錯也只好摸摸鼻子給了,他們才分開,這件事讓我感覺,一個首都的中心車站,代表門面之地都還有這種惡霸景象,那可能馬來西亞其他更郊區之地産生這類事也更不足為奇吧…
-
#38
阿六 於 2016/08/27 10:37
-
- 我跟你有同感,天成翻譯社覺得沙巴是滿恐怖對我來說
-
#16
芝瑤 林 於 2013/01/04 16:51
-
-
它跟其它城市分歧的處所,在於這個城市裡有很多拿著衝鋒槍的武士在巡邏!在這裡也有良多的回教徒,他們的小女孩也都包著頭巾去上學,很有嚴酷伊斯蘭教的感受!總之,天成翻譯社認為一般的外國遊客在這城市裡底子不會有想要閒逛的慾望,因為呆在這裡其實令人不舒服!
其實你說的【沙巴的首都叫做哥打京那巴魯 Kota Kinabalu。這個城市除掉隊和骯髒以外,說起來是一點特點也沒有翻譯它唯一的好處就是使人看了今後會立即欣慰的說:" 啊!幸虧!我不住在這裡!" 。
-
#17
ng angela 於 2013/01/08 17:41
-
-
不論是虎頭峰 毒蛇 紅螞蟻 照樣水母
假如想要高級整潔的觀光
相信翻譯公司自己也清晰
索求頻道經常有自然界總是一物剋一物的報導
stop misusing ur blog to talk bad about M'sia.
像翻譯公司說的,當地人替本身辯護很正常,他們愛講就讓他們去講吧!
-
#9
duckisis
於 2012/07/24 21:25
-
-
你的文章很中肯,不像一般的旅遊文章,很中肯又有內容
yoyovilla 於 2009/09/24 20:00 答複
因此,把我對沙巴的考語跟你對我的考語相對比較來講,我對沙巴的各類說法都算長短常平和有禮的。 再說,你對於我的評語也異常的直接,基本沒有蓄意隱藏你的任何情緒。
-
#25
afong 於 2014/01/14 14:09
-
-
還有所謂的記念品,你有到菲律賓巴剎去看看嗎?=D
觀光就是让本身舒服,去到一个没去过的国家,看见的,听到的,都会直接成为一个国家的印象。我在2008年有到访过沙巴翻譯垃圾,在马来西亚地区是一个问题,真的需要各个人民团结解决的。同样的我也会说,我去到台湾,我不会和他们说英文,一定会选择用华语,一样的事理。我相信沙巴在這幾年必然提高了不少,至少他們對於觀光這個行業鐵定也會有了新的理念和作法翻譯
海滩是站在浅水边都能见到鱼儿游走,真是清亮。因为你就是一张白纸,怎么样被上色翻譯这也不是你的问题,只能说当时的沙巴并没有把旅游景区规划好翻譯我当初去的沙巴,有到它的半山,那个风景是美好的。天成翻譯社将会在本年下个禮拜再去沙巴,这次会非常注意,当在海滩游玩翻譯谢谢楼主的提示。天成翻譯社有到过沙巴的海滩,也参与了浮潜,我们没碰到水母,真是一件幸运的工作。我相信现在的沙巴会有所改良, 也但願你再次逛沙巴~
-
#32
玲媽咪
於 2015/04/24 19:48
-
-
感謝您的文章,天成翻譯社也才知道馬來西亞有那末毒的水母。
如果在好一點的餐廳裡吃,價格令人欣喜,比台北好太多了,又甘旨道地
yoyovilla 於 2012/07/27 17:15 回覆
一般的人出都城會想買點工具回家做記念!在沙巴,帶著錢想要在這裡大肆購物的人可要異常失望了!因為這裡的工具良多都是中國大陸製的初級品!購物中心賣的東西很多都不會比我們台灣菜市場裡的貨高級!在沙巴,大多的好工具都藏在五星級飯館裡的禮品店裡!固然價錢比外面貴,可是東西的品質跟樣式絕對會比外面有看頭!】
一整篇文章有多少正面、若幹負面
-
#28
weiting
於 2014/05/30 18:10
-
-
如果真的那麼義正辭嚴
-
#20
MOMO mo 於 2013/05/04 16:55
-
- 這一點我也非常義正辭嚴的再次聲明。
-
#23
Flora Guo 於 2013/10/24 15:39
-
-
我六月底才從沙巴回來,其實本地的華人跟本地人都很友善,肉骨茶海鮮都好吃翻譯
yoyovilla 於 2014/06/06 17:26 答複
不會有如你說的只能在酒店購置的紀念品^^
我很是喜好島嶼旅遊不論是去了十次的巴里島或是只是過一次長灘島.熱浪島.普吉島.......
.還有馬來西亞並不是很掉隊的國度...
yoyovilla 於 2013/10/29 01:28 答複
白痴。特別 小孩子是國度將來的主人翁
可能各花入各眼吧~
u asshole!!!
-
#12
千山萬水
於 2012/07/29 05:38
-
-
yoyovilla 於 2015/05/30 20:10 答複
旅遊是一次性的印象決議一切。第一次的經驗很棒,那麼你想再舊地重遊的心願就會很高翻譯我對沙巴四周的海島十分喜好,也有想再遊沙巴的意願,可是因為這篇有話直說的文章,很多沙巴人都臭罵天成翻譯社一頓,進展我家小孩再被水母咬一口翻譯沙巴,或許等我小孩長大以後,身強體健不會被水母咬死以後再去吧!
- 悄悄話
-
#7
bigroach@seed.net.tw 於 2012/05/18 16:55
-
-
傻子
在沙巴的政治是不變的 , 對我來講跟其他第三世界對照沙巴的整體治安問題還算可以.
-
#14
kristy1107
於 2012/09/23 13:21
-
-
不管若何,那裡的甲士不是我派去的,垃圾也不是天成翻譯社丟的,所以我沒有責任和義務對沙巴多做注釋!但是聽當時的中國人說,這些武士是來巡查偷渡客的。
马来西亚本来就是回教国家,所以这里的回教妇女都会包头巾,然則沙巴州不比吉兰丹州来得这么严格,所以不大清楚明明你所谓的不舒適究竟是什么意思?
面臨這種問題的話,
聽說中藥有一個處方叫做立生丹
-
#21
MOMO mo 於 2013/05/04 17:01
-
- 透明跟水一樣顏色的水母這麼毒喔..?
-
#19
MOMO mo 於 2013/05/04 16:47
-
-
若不巧被毒蛇毒蟲咬到
天成翻譯社在文章上說,我們的英文可以留到泰國去用,那是因為英文不是泰國的官方語言,泰國人說的英文幾近可以跟我們差不多一樣爛,所以我們去到泰國反而容易跟泰國人用英文溝通!
-
#36
MC 於 2016/03/23 17:28
-
-
沙巴确实有很多问题,但在我看来,那是整个马来西亚的问题,很多是政府贪污腐败所造成。天成翻譯社真诚地欢迎人人能来沙巴玩,但要謹慎,这里很多毒蛇猛兽,我们无法期许沙巴是平安的,这里是地球三大热带雨林之一,是地球的其中一个肺,上万亿公升的氧气在此产生,上百万的物种再此棲身,那个水母事務底子是小菜一碟翻譯相信我,我是在叢林里长大的孩子(9岁之前),看过太多一般城市小孩只能在百科全书读到的危险物种翻譯最后很开心,能看到楼主的贴文,毕竟是好心提示游客。許多时候,去别的處所玩,眼睛所看到的不是全部翻譯沙巴确实真的无法跟国外比,天成翻譯社们缺少系统管理,缺少资金,缺少教育,在政治上受制于人,但那是我的家乡,虽然沙巴很落后,可是她拥有别人没有的原始之美,天成翻譯社乃至自私地但願沙巴不被发展,这样她的原始之美就不会被破坏。
天成翻譯社是沙巴保佛人,9岁去台北读书,一待就是20年,也算是半个台北人了,现在在国外工作,过一两年但願回乡从事偏乡教育工作。小时候母亲常带我去那个浮家泛宅探访同夥,那里的环境很脏,巨細便都在海里,没有电,没有水,我和那些小孩玩水嬉戏,却不觉得脏,相反的,那里的人心是美的,民风纯朴,还有美丽的日落和令人宁静的海水拍打声。我觉得沙巴和台北没办法放在一路比较,因为各有各的美。
-
#29
Iam Hwangsir 於 2014/10/30 17:06
-
-
無意中逛到這裡。
至于那些不克不及够接管批评的人,就由他去吧!有批评才会有进步,况且你对我们沙巴的评语还不至于一文不值。这5年来沙巴市容和设备改善了許多,進展有机会你们一家可以再来沙巴游玩,不过最好还是要有当地人带你去跑跑,将才不会白白浪费机票钱^^
有证据就拿出来翻譯
喜欢你的文章,很知识性,也很有本身的觀點。
我是马来西亚-Sarawak 东马人,对于你对于天成翻譯社国家的看法,我蛮认同,天成翻譯社很喜欢你的文章,你只是说出你在马来西亚旅游时所感觸感染所看到的东西!虽然这是翻譯公司2007年的文章,但我也相信你们一家所经历的经验会让你们难于“忘怀”,特別是水母事宜翻譯。。
yoyovilla 於 2012/10/17 17:24 回覆
對於謝絕接管批評的劇烈言論, 天成翻譯社感應很抱歉。。
明天將會到訪沙巴,有點後悔沒早點看到你的blog....
yoyovilla 於 2012/07/25 15:19 答複
最好去私立醫院,裝備會加倍的完善。究竟結果 預防勝於醫治
若是帶的是墨鏡
那時辰爸爸媽咪還有叔叔就叫我們這幾個小孩趕忙撒尿(當場有其他四個小孩結合起來喝水放尿)
至于那个拿着冲锋枪的军人巡逻我就真的没看过!也許是当时有什么大型行事或庆典才巡逻吧,这么好彩让翻譯公司看到!呵呵。翻譯的确沙巴不像吉隆坡有许多大型购物天堂,許多用品的确是来自中国的劣质品,而五星级旅馆卖的当然是好的(因为要卖给游客嘛~),但并不是说旅馆外面就没有好东西!多是当时没有当地人带翻譯公司到处去挖宝和寻找美食吧,有点可惜了!^^
有中醫同好同學真的有遵循古方作來利用過 對結果讚不停口
事實上2樓的留言,只會讓大家更感覺沙巴的水準是若何使人堪憂啊..