口譯外派

比來很多人問我相同的問題:「到底該買筆電好?照樣正夯的平板電腦?」

平日回覆這類問題時,我都邑先半開玩笑地說:「都買就對了!」,對方就會露出弗成置信的臉色。這時候我才入手下手賣力回答。但在回覆問題之前,我必然會問:翻譯公司買了筆電或平板,首要的用處是什麼翻譯

為什麼要先問用處?原因很簡單,因為筆電和平板的用處,差,很,多翻譯

先談最夯的平板電腦吧。許多人想買平板,不過乎因為它輕浮易攜帶,手指滑來滑去,操作很簡捷,又有很多運用軟體,還沒必要等漫長的開機,按個按鈕就能夠用,電池續航力又長,還可以透過3G處處上彀。左看右看,平板電腦仿佛比相對笨重的筆記型電腦好用許多,更況且還比筆電廉價那麼多!

許多人抱著如許的動機,買了平板電腦歸去,用一陣子後才發現仿佛適得其反。不少人訴苦平板電腦不克不及跑Office和PC上經常使用的軟體(功課系統紛歧樣,固然不克不及跑啊);也有人發此刻平板電腦上輸入文字又慢又麻煩:手寫輸入慢到不可、虛擬鍵盤的輸入速度和便利性遠不如筆電的實體鍵盤、一些本身習用的輸入法,乃至在平板上還找不到。

要用平板電腦庖代筆電,實際上是誤解一場翻譯

會有這類誤解,也不見得全都得怪平板電腦翻譯究竟結果平板電腦的設計和筆電很紛歧樣,有它擅長的地方,固然也有弱點。廠商和媒體沒把二者間的差異講清晰,消費者也沒做足作業就砸錢敗家,固然會産生買了就悔怨的憾事。

平板和筆電的用途到底差在哪?天成翻譯公司小我認為可以用一句話來歸納綜合:「平板用看的,筆電用打的」。不消打許多字就選平板,要打許多字就要選筆電。

在平板上看各類內容,是很享受的事。大而敞亮、色采光鮮的螢幕,很合適用來顯示如雜誌般漂亮的頁面,用來看影片、玩遊戲、瀏覽網頁也很不錯。然則,平板其實不適合需要大量輸入文字的場所,例如打報告、輸入資料等等,即便可之外接鍵盤,整體的操作效力仍然遠遠不如筆電,買外接鍵盤不外是多花寃枉錢而已翻譯

別的,平板電腦利用手指操作畫面,點按、翻頁等動作操作起來,比滑鼠直感覺多;但有些較細緻的常用編纂動作,比如拔取一段文字、拖放等等,光靠手指其實不輕易完成,還是在筆電上用滑鼠或觸控板才好用翻譯

請創設起正確的觀念:平板電腦並非更廉價更輕浮的筆電,也無法完全代替筆電。所以,當你在筆電和平板間左右為難時,廠商的宣揚聽聽就行了。最主要的還是要看本身的主要用處:經常要打字,要打許多字,請選筆電;不用打字的話,就買平板吧。

若是你又要打很多字,又要看良多網頁、雜誌、電子書,還想玩生氣鳥的話,良知的建議:兩種都買吧。究竟剁大骨和切水果,得用紛歧樣的刀子;做不一樣的工作,也需要紛歧樣的裝配翻譯筆電、平板,都買就對了!

想看更多Tenz精采的文章,請看:西瓜的滋味























arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()