close

日文口譯◎工作時候/所在: 台灣大學語言中間 ◎工作內容/薪水: 清算考生報名、考前及考後資料 心得分享: 台大說話中心其實就是辦理全民英檢 翻譯單元, 他們此刻還有負責日語檢定和韓文檢定, 工作內容都大同小異,偶然會搬點東西(一個檔期一兩次), 一個檔期凡是五天到十天不等, 薪資根基上都是優於勞基法(含勞健保),第一天會簽合約, 打卡上下班絕對不會拖到你時候, 上星期竣事了我在說話中心的第五次打工, 接下來到過年應該都沒出缺了,來分享一下經驗 翻譯社 第一次去說話中間是前年入伍前, 透過 PTT 找到這份為期五天 翻譯打工, 工作內容是把考生的考後成就裝在牛皮紙袋裡, 然後裝箱如許, 印象中找了很多人,動作真的太慢會被提示一下, 不過別擔憂,因為說話中心這個工作每個月都在辦, 已繼續好幾年,若是真的太慢那應該也是蠻奇葩的。 後來我就入伍了, 退伍以後面試了兩間上市 翻譯科技業驗證跟FAE, 沒想到開的offer竟然遠低於行情, 心想可能是年前都鳥缺,固然小弟也不是四大碩或研替, 但國立加上金色證書,應當也不至於只能談到如許, 於是我就決定繼續開啟打工mode,想說直接打工比及年後再找 翻譯社 以後從十一月到上星期我都在語言中間打工, 說話中間分成英檢組、日檢組跟韓檢組, 要做的事情都大同小異,只是負責的部分不一樣, 工作內容比力重複,就是查抄考生資料、考場名單之類的, 因為避免失足,所以同樣 翻譯工作可能會做個兩次擺佈, 無聊當然是有一點,不外就可以坐在教室吹冷氣看看文書如許, 大多同事都是有兒甚至有孫 翻譯媽媽級腳色, 常常分享本身帶的水果餅乾如許,個人感覺工作氣氛還不錯。 交通方面網路查一下就好了,應該還算輕易, 我從捷運科技大樓走曩昔約10分鐘, 校門口也是一堆ubike給你騎,上下課時間都有人在調劑, 應當不至於沒有車子騎這樣, 公車站牌也是良多,只是要注意是在台大的哪一側下車, 學校很大下錯站可能會走良久。 台大四周吃的蠻多,尤其說話中心後面出去一整條小路都是, 而我自己食齋比力不便,裡面也有蒸飯箱給你用, 算是蠻便利 翻譯啦,所以我一待就是兩個月, 固然這工作也不是沒缺點的,下面就來談一下。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 因為檔期 翻譯工作量都是固定的,工作時候有時會有增減, 我曾經提早一天半竣事,但這次卻耽誤了三天, 當然耽誤不是強迫的,有工作固然可以不來, 提早就有點麻煩,我目前去過五次裡面有兩次提早竣事, 總共少了兩天半的薪水, 這梗概是我想到 翻譯唯一錯誤謬誤吧。 不過這份工作可能比力少在板上看到, 因為工讀基本上都沿用,這個檔期的最後一兩天, 人資就會來問原班人馬要不要接下一個檔, 除非真的沒人材會上 PTT 發文徵才, 有興趣的列位可以多注意, 分享給各人。

來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1484450544.A.C2D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gonzalcvt68m 的頭像
    gonzalcvt68m

    gonzalcvt68m@outlook.com

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()