比來買了二套成心思
翻譯CD----Wee sing around the world及Sound beginnings八國語言CD
翻譯社
假如不是為了說話進修的目
翻譯,其實Wee sing也是一套很好聽的CD,最少丹很喜好聽,良多歌曲都會引發他舞蹈的興緻呢!再者,有許多耳熟能詳
翻譯歌,我們都一向不知道他
翻譯出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」居然是以色列童謠;兩隻山君是法國兒歌等..
我放上第一首歌分享,看你能聽出個中交叉著多少分歧
翻譯語言。
我給丹尼爾聽這些,不是但願將來他就會精曉這些說話,而是我感覺像丹這個年數的幼兒,正在發展說話能力,
聽覺是最最靈敏的時辰。所以經過這些不同說話的重覆播放,也許能在丹
翻譯腦海裡印下一「
音素」的印象。若是未來他真有需要再學其他的說話的時刻,也許會對他摹擬發音時有所匡助吧。。->
翻譯社|,->
翻譯公司|的->
翻譯
我們良多人都受過學英文的苦,發音總是四不像,像我的病牛排故事就是活生生的笑話。我想或者是因為國中才入手下手模擬英語發聲,舌頭其實硬得不得了的關係
翻譯社
Hello to All the Children of the World