翻譯社

 

Accomplish
完成;實現;到達 (同義字: realize, do, complete翻譯社 perform)

 
 

[延長閱讀]

閑談碩士研究論文撰寫,研討會,期刊投稿(4)最簡短卻也是最樞紐:摘要與立場(Click)

[英文] 完成的英文概念大分歧翻譯社Accomplish,Finish與Complete觀念區分與例句申明 (英文教學翻譯社用法,進修,翻譯,文法翻譯社SSCI,EI,SCI收錄論文翻譯社檢索,英文期刊,英文寫作,ubuntu 英文 SCIM翻譯社研究計畫書,敷陳,範疇,成果)

 

閑談碩士研究論文撰寫翻譯社研討會,期刊投稿(2)若何挖掘研究題目與論文問題(Click)

暑假出國頒發國際研討會:觀光心得(Click)

After we had finished eating, we set out immediately. 我們吃飽之後,就立即動身
*總結:一般後面可接名詞或動名詞,帶有些許不和的意味(這也是為什麼期刊在英文撰寫時不太常使用finish的一個緣由,不單是因為這個字的難度太低)翻譯像是如用完與吃完等。

更多 TOEFL,托福,必考英文單字表,免費進修教材,筆記 (Click)

By the end of August we had completed the book.
我們到八月底前完成這本書的製作

更多 [英文聽力] TOEFL,托福,免費進修教材,筆記 (Click)

*若感覺文章有輔助,煩請不惜留個言與周圍看看,感激您的支持。

座談碩士研究論文撰寫翻譯社鑽研會,期刊投稿(3)好的最先,研究架構-IMRD(Click)

Complete
(1)使齊備;使完全 (2)完成;竣事 (僅切磋動詞用法) (同義字: finish, conclude翻譯社 terminate)

翻譯社 翻譯社 完成的概念大不同, 英文例句申明, 英文講授, 用法, 學習翻譯社 翻譯, 文法, 翻譯社 ubuntu 英文 SCIM, 研究計畫書翻譯社 陳述, 領域 功效

煩請您不惜協助2015.3月剛成立的"粉絲團"與"文章"按讚分享 謝謝您!
(請不要利用手機版旁觀敝站,煩請使用電腦網頁版,感恩)

[英文] 完成的英文概念大分歧翻譯社Accomplish,Finish與Complete觀念區別與例句申明 (英文講授,用法翻譯社進修,翻譯,文法翻譯社SSCI,EI,SCI收錄論文翻譯社檢索,英文期刊,英文寫作,ubuntu 英文 SCIM,研究計畫書,報告翻譯社範疇,功效)

Accomplish,Finish與Complete字義的觀念區分
過往在寫文章時,若是要表達完成與竣事某項有形事物或無形的義務時,制式的英文寫作用法會告知翻譯公司Accomplish翻譯社Finish與Complete這三個字可以輪番替代,以增加文章撰寫的轉變性。可是,這三個字在用法上是有區分,並無法到達完全的同義。經敝人深切查詢資料以後,可以歸納以下注釋:

更多 TOEFL,托福翻譯社必考英文單字表,免費進修教材翻譯社筆記 (Click)

I think our scientists and engineers can accomplish the task.
天成翻譯社認為我們的科學家和工程人員能完成這項義務
*總結:一般後面是接義務(task)、方針(goal or target)或其他抽象名詞

[糊口單字用語]英文單字,片語翻譯社範例句型:水果類fruits (Click)

座談碩士研究論文撰寫,研討會翻譯社期刊投稿(1)研究感慨與心得:媒介(Click)

[英文] 更多 英文進修.知識.相關資訊 (Click)

更多 [英文聽力] TOEFL翻譯社托福翻譯社免費進修教材,筆記 (Click)

英文寫作,Accomplish,Finish與Complete用法完成的概念大分歧,觀念區分與例句

Finish 
(1)竣事;完成 (2)用完;吃完+off/up (3)加工;修飾 (同義字: end, complete, close翻譯社 terminate)

英文論文.申報撰寫(Click) 生活單字用語(Click) 英文文法復習(Click) 英文逐日1句(Click)

[英文文法]英詞句型(一)五大句型架構,例句,推薦(Click)

[英文複習]動詞(Verb)時態與轉變:現在式翻譯社過去式翻譯社將來式,現在進行式..更多(Click)

英文論文.陳訴撰寫(Click) 生活單字用語(Click) 英文文法復習(Click) 英文逐日1句(Click)

The building will be completed by the end of the month.
這座大樓將於月底竣工
*總結:一般後面是接建築(building)、冊本(book)或其他具體名詞

近期投出了一篇paper到SCI的某個期刊送審,個中發現本身對於英文的用法與寫作能力照樣不敷細膩,也太過於依靠背誦的意義與制式的用法翻譯其實每一個英文單字都有其背後的故事與意義,這個去念國外的說話黉舍可能會進修的比力完全與周全一些。但敝人因為長期要工作、研究與學業三頭燒,不太可能再燒第四頭於英文上面,所以一向以來都是用速成的方式進修,效果不是太好。

They didn't accomplish the purpose desired.
他們沒有達到預期的目標



以下內文出自: http://a7654311.pixnet.net/blog/post/50468663-%5b%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%af%ab%e4%bd%9c%5daccomplish%2有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()