獲選的台灣團隊writepath雲翻譯自行開發的「翻譯加速器」t-booster™一樣也是透過機器學習的原理,赓續闡發曩昔儲存的內容,進行比對,加快翻譯速度。除自行開發成功的軟體是獲選的因素以外,雲翻譯在財經翻譯領域所取得的一定市佔率和語料庫亦是遭到ibm青睞的要害因素之一。雲翻譯執行長申明,團隊研發人員將於八月底進駐新加坡加速器bash,以機器翻譯引擎訓練為焦點,睜開為期三個月的合作計畫,並期待逐步和世界其他翻譯利用和一般傳統語言提供商作出區隔。
ibm watson這幾年致力於認知手藝的跨範疇應用與創新,透過機械學習、自然語言練習和認知運算(cognitive computing)的能力,可從巨量資估中尋找蛛絲馬跡。其可利用在金融、醫學、商務、服裝設計等範疇,日本醫學界已有案例利用watson 讀取巨量癌症相關論文,並操縱進修後的watson 來分析病人病歷,協助大夫進行癌症療程的案例翻譯
為期三個月 台灣團隊「雲翻譯」將進駐新加坡加快器bash
ibm致力於人工智慧應用 瞄準新創圈市場
圖/雲翻譯提供 圖...">今年ibm的加速器計畫共有9隊來自世界各地的團隊入選,此中有四隊來自新加坡,一對來自韓國,一對為歐洲團隊,台灣則有三隊。
以下文章來自: https://udn.com/news/story/6/1936586-%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%96%B0%E5%89%B5%E5%9C%98%E9%9A%8A%E3%80%8C有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表