目前分類:未分類文章 (1226)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

翻譯社

目次

  • 1 出道過程
    • 1.1 1992-1997
    • 1.2 1998-2000
    • 1.3 2001-2007
    • 1.4 2015-現在
  • 2 音樂作品
    • 2.1 太陽與月亮期間專輯
    • 2.2 太陽與月亮時期單曲
    • 2.3 個人專輯
  • 3 電視劇
  • 4 MV
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

捷運綠線延長線[編纂]

White dot.svg G1 圓山新村 還沒有公布
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社愛知縣立大學(あいちけんりつだいがく,Aichi Prefectural University)位於愛知縣久長手町的公立大學,於1947年成立翻譯校園位於名古屋市守山區。

外部貫穿連接[

編纂]
  • (日文) 愛知縣立大學(日文網站)
  • (英文) 愛知縣立大學(英文網站)

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  • Team KIII:Alicia Chanzia,Amanda Dwi Arista,Aninditha Rahma Cahyadi,Ayana Shahab,Ayu Safira Oktaviani,Beby Chaesara Anadila,Cindy Yuvia,Fakhriyani Shafariyanti,Fransisca Saraswati Puspa Dewi,Frieska Anastasia Laksani,Jennifer Rachel Natasya,Lidya Maulida Djuhandar,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Nadila Cindi Wantari,Natalia,Ni Made Ayu Vania Aurellia,Ratu Vienny Fitrilya,Rina Chikano,Rona Anggreani,Shani Indira Natio,Shania Gracia,Shinta Naomi,Sonia Natalia,Stephanie Pricilla Indarto Putri

Hatsukoi Butterfly[編輯]

  1. So long! Music Video
  2. HOKKAIDO With My Best Friends

Music Card[編纂]

  1. So Long!
  2. Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe!
  3. So Long! (English Version)

提拔成員[編纂]

So long![編輯]

  • Team J:Devi Kinal Putri,Jessica Veranda,Michelle Christo Kusnadi,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Shania Junianatha,Thalia Ivanka Elizabeth
  • Team KIII:Ayana Shahab,Beby Chaesara Anadila,Cindy Yuvia,Ratu Vienny Fitrilya,Chikano Rina,Shani Indira Natio
  • Team T:Adhisty Zara,Made Devi Ranita Ningtara,Melody Nurramdhani Laksani,Nurhayati

Virginity[編輯]

(Center:Nabilah Ratna Ayu Azalia & Cindy Yuvia)

(Center:Cindy Yuvia)

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社AG第4集證實牠學會最猛烈的一般系絕招「大爆炸」翻譯是小剛獨一一隻攜同前去豐緣區域的奇異法寶,然則前往神奧區域時被留在尼比道館,陪同的奇異瑰寶改為愛哭樹。而在DP128話面臨火箭隊時,學會了「臂力拳」。當高興或氣憤時均會「自爆」。

榛果球→佛烈託斯
  • 日文配音員:石塚運昇
  • 登場期間:無印・AG、DP(客串)
初登場於第144話翻譯蟲系→蟲系及鋼系,包葉蟲奇異寶貝。

奇異法寶[編纂]

無印登場的奇異法寶[編輯]

大岩蛇→大鋼蛇
  • 日文配音員:石塚運昇
  • 登場時期:無印・AG、DP(客串)
初登場於第5話。小剛是在危機情形用速度球來收伏。
肯泰羅(可能沒有)
初登場於第35話。大岩蛇為小剛最初的奇異瑰寶,是小剛在道館的王牌,和所有岩系奇異瑰寶一樣,而且加上地上系屬性,是以大岩蛇十分怕水系和草系的進擊翻譯在AG第177話登場時已進化成大鋼蛇。小剛跟小智在野生原野區用了野生田野區專用的野生田野球來收服肯泰羅翻譯但後來從未泛起。但在路程中,小剛一向感受不到六尾是他的奇異法寶翻譯在第170話償還給小雪。岩石系及地上系,岩石奇異瑰寶翻譯
超音蝠→大嘴蝠→叉字蝠
  • 日文配音員:三木真一郎
  • 登場期間:無印・AG、DP(客串)
初登場於第6話。在第260話進化成佛烈託斯。
六尾
初登場於第28話。炎系,狐狸神奇寶物翻譯原主人小雪看到六尾喜好小剛,認為他可以把六尾賜顧幫襯得更好,於是把六尾交給小剛。

超世代登場的奇異寶物[編纂]

蓮葉孺子→蓮帽幼童→樂河漢童
初登場於AG第12話翻譯水系及草系神奇瑰寶。是一間花店的主人所具有的,會利用其他蓮葉童子學不會的「水槍」,以後自願隨著小剛觀光翻譯在AG第19話學會了「飛葉快刀」。在AG第63話不當心掉進水井,經小剛救上來後忽然進化成蓮帽小童,在AG第105話因碰著莎由梨的水之石而進化成樂河漢童,還學會了「種子機關槍」翻譯豐緣同盟竣事回到尼比道館後,因為牠喜好跟孩子們玩,是以在小剛前去對戰開辟區旅行時,將牠留在尼比道館給弟弟賜顧幫襯。
小拳石
  • 日文配音員:三木真一郎
  • 登場期間:無印・AG、DP(客串)
初登場於第5話。是一隻不知從何處來的野生水躍魚,一開始其實不信賴小剛,但在經由與小剛的互動,最先對小剛的立場變得友善,後來被小剛收伏。在AG第147話,與小智的叢林蜥蜴對戰時進化成沼躍魚,而且學會地上系絕招「泥巴射擊」。岩石系及地上系→鋼系及地上系,岩蛇奇異瑰寶→鋼蛇神奇寶物。在小剛前往神奧地區觀光時,將牠留在尼比道館給弟弟賜顧幫襯。毒系及航行系,蝙蝠奇異寶物翻譯小剛的超音蝠是在與小智和小霞於月見山為了追尋皮皮的著落,在山洞內捕獲得來(超音蝠);以後在第167話於超音蝠之館為救小剛們而進化成大嘴蝠,在第198話遺跡挖掘時,小剛的大嘴蝠為追逐火箭隊的火箭而進化成叉字蝠,但自AG起,叉字蝠已先在動畫中泛起,因小剛決定在豐緣地方從頭起步,故把所有之前泛起的神奇寶貝都收放在故鄉——尼比道館由其弟次郎代為飼養(不包羅佛烈托斯)。
水躍魚→沼躍魚
初登場於AG第25話翻譯水系及地上系奇異瑰寶。岩石系神奇寶貝翻譯常常會哭(不外這是盆才怪絕對正常的心理反應)翻譯是小剛唯一一隻帶同前去神奧處所的奇異寶貝,擔任先前佛烈託斯的腳色。
在DP第14話,小剛的盆才怪為了逃離火箭隊的綁架,搏命戰役而進化成樹才怪,進化後不再愛哭,而且在進場時喜歡起手敬禮(像大部分制服步隊的Salute動作)。
盆才怪→樹才怪
初登場於AG第155話。

未知的奇異法寶:在神奇寶物超世代177中,火箭隊試圖搶走尼比道館的奇異瑰寶時,武藏和小次郎說道館裡除岩石系外尚有大量的水系奇異寶物,包孕暴鯉龍,水精靈和水箭龜等,但曆來沒有露過面,也不見小剛和他弟弟次郎用過翻譯

小剛在一行人中扮有舉足輕重的地位,不只是負責小智等人的三餐,平時也觀照著神奇法寶的健康與飲食,當神奇法寶們受傷或生病不適時也會應用他富厚的常識和冷清的立場來處置翻譯

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

2015年11月27日公布街機版製作決議,2016年3月至5月官方在札幌、博多、仙台、名古屋和大阪進行的「スクフェス全国大会&ミニ感激祭2016」長進行公然體驗,2016年5月13日至29日於東京、橫濱、名古屋和大阪的5個指定店鋪進行遊戲公測,2016年12月6日起正式營運。

參考文獻[

編輯]
  1. ^ 《Love Live! 學園偶像祭》禁止廢校!高中美少女閃耀舞台. 中時電子報. 2014-08-01 [2015-01-24]. 
  2. ^ 偶像化的後現代——從LOVELIVE!看二次元偶像本錢主義. ACFUN. 2014-07-15 [2015-01-25]. 
  3. ^ KLab、5月度は単月黒字化 「ラブライブ!」好調で - ITmedia ニュース. [2014-04-20]. 
  4. ^ 日本手遊現象Klab:藉助LoveLive 瞄準海外市場. 電玩巴士. 2015-01-20 [2015-01-24]. 
  5. ^ 『會社四時報業界地図 2014年版』東瀛経済新報社、2013年9月、p.12。ISBN 978-4-492-97322-6
  6. ^ ニュース|ラブライブ!Official Web Site|Daily Archives: 2013年6月26日. [2014-04-20]. 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル official fan book. KADOKAWA enterbrain. 2014-07-19. ISBN 978-4-04-729823-1. 
  8. ^ 『ラブライブ!スクフェス』英語版配信入手下手で、世界デビュー!. famitsu. 2014-05-12 [2015-01-24]. 
  9. ^ 諸葛神露露. 《Love Live!》社交遊戲玩家已突破三百萬. 魔方網. 2014-09-19 [2015-01-24]. 
  10. ^ 『ラブライブ!スクフェス』簡體字版配信が今日開始. famitsu. 2014-06-12 [2015-01-24]. 
  11. ^ ユーザー數400萬人沖破紀念キャンペーンのお知らせ!. 軍人道. 2014-08-14 [2014-08-14]. 
  12. ^ ユーザー數500萬人突破記念キャンペーンのお知らせ!. 武士道. 2014-10-08 [2014-10-08]. 
  13. ^ ユーザー數600萬人沖破紀念キャンペーンのお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 武士道. [2016-10-30] (日語). 
  14. ^ KLab、「ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル」 ユーザー數 全球1000萬人突破のお知らせ. KLab. 2014-12-15 [2015-01-24]. 
  15. ^ ユーザー數700萬人沖破記念キャンペーンのお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 軍人道. 2016-01-23 [2016-10-30] (日語). 
  16. ^ ユーザー數800萬人沖破紀念キャンペーンのお知らせ!. 軍人道. 2014-02-25 [2015-04-09]. 
  17. ^ ユーザー數900萬人突破記念キャンペーンのお知らせ!. 軍人道. 2015-04-28 [2015-05-02]. 
  18. ^ ユーザー數全球1500萬人&國內1000萬人沖破紀念キャンペーンのお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 軍人道. [2016-10-30] (日語). 
  19. ^ ユーザー數1100萬人沖破紀念キャンペーンのお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 軍人道. [2016-10-30] (日語). 
  20. ^ ユーザー數全球2000萬人沖破記念キャンペーンのお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 武士道. [2016-10-30] (日語). 
  21. ^ 國內ユーザー數1300萬人沖破&アーケード版製作決定&新規Rカード追加のお知らせ!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 軍人道. [2016-10-30] (日語). 
  22. ^ LoveLive!Sunshine!!今夏開播 手遊同步新增腳色. 太平洋手遊. 2016-01-13 [2016-01-16]. 
  23. ^ 國內ユーザー數1400萬人突破記念キャンペーンのお知らせ!. 武士道. 2016-01-20 [2016-01-20]. 
  24. ^ 新作アーケードゲーム『ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル~after school ACTIVITY~』発表!. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 軍人道. [2016-10-30] (日語). 
  25. ^ LTD.翻譯社SQUARE ENIX CO.,. 「スクフェス全國大會&ミニ感激祭 2016」「スクフェス感謝祭2016」にて先行體験會開催!【03/22 更新】 - ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル ~after school ACTIVITY~ 公式サイト. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル ~after school ACTIVITY~ 公式サイト. [2016-10-30]. 
  26. ^ 【英語版】の多言語対応及び【韓國語版】のサービス統合のお知らせ. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. 武士道. [2016-10-30] (日語). 
  27. ^ 『러브라이브! School Idol Festival』 한국판 서비스에 대한 중요한 안내|공지사항. [2016-12-12] (韓文). 
  28. ^ 《LoveLive! 學園偶像祭》中文版即將遏制營運 官方開放轉服與儲值退費. 巴哈姆特電玩資訊站. [2017-05-10]. 
  29. ^ 【繁體字版】のサービス統合のお知らせ. ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル – スクフェス. [2017-05-10] (ja-JP). 
  30. ^ ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル 公式ガイドブック. ASCII Media Works. 2013-07-30. ISBN 978-4-04-891903-6. 
  31. ^ 31.0 31.1 31.2 犬拓. 《LoveLive! 學園偶像祭》中文版畫面爭先釋出 遊戲系統整頓介紹. 2014-05-16 [2015-01-24]. 
  32. ^ 「ラブライブ!」Printempsの新曲「永久フレンズ」が『ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル』で先行配信!. gpara. 2014-10-15 [2015-01-24]. 
  33. ^ lovelive手遊高分技巧 打造大神滿COMBO之路. ChinaByte. 2014-08-28 [2015-01-24]. 
  34. ^ 《LoveLive!》手遊中μ’s故事竣事,九游
  35. ^ 阿do. 《LoveLive!學園偶像祭》評測:粉絲向虛擬偶像音游. pcgames. 2014-08-01 [2015-01-24]. 
  36. ^ 『ファミ通App NO.009 Android』p.108
  37. ^ 《LoveLive》在韓國收穫好成就的背後原因. 魔方網. 2014-07-09 [2015-01-24]. 
  38. ^ 「『デレステ』のほうが上」「μ'sはファイナル」 KLabの売上を支え続けた『スクフェス』人気は下がる一方!?. おたぽる. 2015-02-11 [2015-02-26]. 
  39. ^ 新團強勢上位!《LoveLive》手遊登頂日服暢銷榜. 網易. 愛玩網. 2016-07-08 [2016-07-26]. 
  40. ^ lovelive手遊圖標果皇被新人代替 粉絲怒掐官方. 網易. 愛玩網. 2016-07-06 [2016-07-27]. 
  41. ^ Love Live! English Game Removes Homosexual References. NerdSpan. 2015-05-20 [2015-06-01]. 
  42. ^ 本段所使用的時間皆為格林威治時候東八時區(UTC+8)
  43. ^ KLab America - We have received a number of comments from some of.... 2015-05-23 [2015-06-01]. 
  44. ^ 粉絲們對於該聲明的不滿,可參閱聲明連結底下的留言區。

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  • 研究生: Amanda Dwi Arista,Andela Yuwono,Aninditha Rahma Cahyadi,Ayu Safira Oktaviani,Chikita Ravenska Mamesah,Elaine Hartanto,Feni Fitriyanti,Fransisca Saraswati Puspa Dewi,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Martha Graciela,Michelle Christo Kusnadi,Nadhifa Salsabila,Ni Made Ayu Vania Aurellia,Shani Indira Natio,Shania Gracia,Syahfira Angela Nurhaliza

注釋[編纂]

  1. ^ AnginSedangBerhembus ~ The Wind is Blowing/KazewaFuiteiru限制版のご案内。. JKT48官方網站. 2015-01-24 [2017-03-03] (日語). 

外部貫穿連接[編纂]

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社CD

  1. Kibouteki Refrain(Refrain Penuh Harapan)
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    原曲收錄於AKB48第38張單曲《但願無窮》翻譯
  2. Boku Dake no Value(Value Milikku Saja)- Under Girls
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:小網準,編曲:生田真心)
    原曲收錄於AKB48第18張單曲《Beginner》翻譯
  3. Theater no Megami(Dewi Theater)- Team J
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:佐佐倉有吾,編曲:市川裕一)
    原曲收錄於AKB48 Team B 5th Stage《劇院的女神》。
  4. Saishuu Bell ga Naru(Bel Terakhir Berbunyi)- Team KIII
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:八重樫ゆう一,編曲:市川裕一)
    原曲收錄於AKB48 Team K 4th Stage《終究鐘聲鳴響》。
  5. Te wo Tsunaginagara(Sambil Menggandeng Erat Tanganku)- Team T
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:小網準,編曲:市川裕一)
    原曲收錄於SKE48 Team S 2nd Stage《手牽手》。
  6. Refrain Full of Hope
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    A面曲的英文版。
  1. Kibouteki Refrain Music Video
  2. Boku Dake no Value Music Video
  3. Kibouteki Refrain & Boku Dake no value Music Video Behind The Scene

Music Card[編輯]

  1. Kibouteki Refrain
  2. Boku Dake no Value
  3. Refrain Full of Hope

提拔成員[編輯]

Kibouteki Refrain[編纂]

DVD

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

日語動詞語形容詞的轉變
mi 根基型

日語中的數目單位

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  • Team KIII: Alicia Chanzia,Cindy Yuvia,Della Delila,Devi Kinal Putri,Dwi Putri Bonita,Fakhriyani Shafariyanti,Jennifer Hanna,Lidya Maulida Djuhandar,Nadila Cindi Wantari,Natalia,Priscillia Sari Dewi,Ratu Vienny Fitrilya,Chikano Rina,Riskha Fairunissa,Rona Anggreani,Saktia Oktapyani,Sinka Juliani,Viviyona Apriani

Hashire! Penguin[編纂]

CD
  1. 《Mae Shika Mukanee》(Hanya Lihat Ke Depan)
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:古城康行,編曲:板垣祐介)
    原曲收錄於AKB48第35張單曲《一往無前》翻譯
  2. 《Dakishimecha Ikenai》(Tidak Boleh Pelukan)- Under Girls
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:高木洋,編曲:增田武史)
    原曲收錄於AKB48第22張單曲《飛翔入手》。
  3. 《Always Looking Straight Ahead》
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:古城康行,編曲:板垣祐介)
    A面曲英文版。
  4. 《Kataomoi Finally》(Cinta Tak Berbalas Finally)- Team J
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    原曲收錄於SKE48第8張單曲《單戀Finally》。
  5. 《Migi He Magare!》(Beloklah ke Kanan!)- Team KIII
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:茂木康亘,編曲:生田真心)
    原曲收錄於NMB48第3張單曲《純情U-19》翻譯
  6. 《Hashire! Penguin》(Larilah! Penguin)- Team T
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:織田哲郎,編曲:野中「まさ」雄一)
    原曲收錄於AKB48第24張單曲《崇尚麻里子》。
    1. Mae Shika Mukanee Music Video
    2. Dakishimecha Ikenai Music Video

    Music Card[

    編纂]
    1. Mae Shika Mukanee
    2. Always Looking Straight Ahead

    選拔成員[

    編纂]

    Mae Shika Mukanee[

    編纂]
    • Team J: Ayana Shahab,Beby Chaesara Anadila,Dena Siti Rohyati,Frieska Anastasia Laksani,Gabriela Margareth Warouw,Ghaida Farisya,Jennifer Rachel Natasya,Jessica Vania,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Rezky Wiranti Dhike,Sendy Ariani,Shania Junianatha,Shinta Naomi,Sonia Natalia,Thalia Ivanka Elizabeth

    Migi e Magare![

    編纂]
    • Team J: Dena Siti Rohyati,Gabriela Margareth Warouw,Ghaida Farisya,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Shania Junianatha,Thalia Ivanka Elizabeth
    • Team KIII: Chikano Rina,Cindy Yuvia,Devi Kinal Putri,Dwi Putri Bonita,Priscillia Sari Dewi
    • Team T: Michelle Christo Kusnadi,Nakagawa Haruka,Shania Gracia

    Dakishimecha Ikenai[

    編輯]

    (Center:Melody Nurramdhani Laksani)

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

地下財產(日語:埋蔵文化財),這類文化財產與上述各類文化財產不同,仍處於地下埋藏狀況。

物質性文化財產[編纂]

日本文化財產,或叫日本文化遺產,是日本為庇護文化財產、自然遺產所建立的標準,其資格依日本《文化財護衛法》訂立翻譯「文化財產」在此為對應轉譯,直譯為「文化財富」,指一件部門或整體具有考古價值的物品,或是一件具有民族學價值的物品[1],現實上不但涵蓋了文化、歷史、學術等人文領域,也包含動、植物、景觀等「自然遺產」(日文:天然紀念物)。
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  1. Magic
  2. La La La
  3. My Boy(new arrange ver.)
  4. チャリピウム –Empty with you-
  5. Madonna
  • 寫真集
  1. 24P Photo Book
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

(zero / maru) / (rei) in finance
(ichi)
(ni)
(san)
(yon / shi)
(go)
(roku)
(nana / shichi)
(hachi)
(kyū)
10 
()
11 
十一 (jū-ichi)
12 
十二 (jū-ni)
13 
十三 (jū-san)
14 
十四 (jū-yon)
15 
十五 (jū-go)
16 
十六 (jū-roku)
17 
十七 (jū-nana)
18 
十八 (jū-hachi)
19 
十九 (jū-kyū/jū-ku)
20 
二十 (ni-jū)
21 
二十一 (ni-jū-ichi)
22 
二十二 (ni-jū-ni)
23 
二十三 (ni-jū-san)
30 
三十 (san-jū)
40 
四十 (yon-jū)
50 
五十 (go-jū)
60 
六十 (roku-jū)
70 
七十 (nana-jū)
80 
八十 (hachi-jū)
90 
九十 (kyū-jū)
100 
(hyaku)
200 
二百 (nihyaku)
300 
三百 (sambyaku)
600 
六百 (roppyaku)
800 
八百 (happyaku)
1000 
(sen)
2000 
二千 (ni-sen)
3000 
三千 (san-zen)
10,000 
一万 (ichi-man)
1,000,000 
百万 (hyaku-man)
100翻譯社000,000 
一億 (ichi-oku)
1翻譯社000翻譯社000翻譯社000翻譯社000 
一兆 (itchō)
0.5 
〇・五 (rei ten go)
0.56 
〇・五六 (rei ten go-roku)
第_____號(火車、公車、順序等) 
_____番 (____ ban)
一半 
半分 (hanbun)
少量 
少ない (sukunai)
大量 
多い (ōi)

時候[編纂]

現在 
(ima)
今後 
後で (atode)
之前 
前に (mae ni)
在……前 
…の前に (... no mae ni)
早上 
(asa)
上午 
午前 (gozen)
下戰書 
午後 (gogo)
薄暮 
夕方 (yūgata)
夜晚 
(yoru)

[編輯]

赤くなかった akakunakatta(之前不是紅色的)

句子的組成[編纂]

以上的發音說明利用發音近似的中文或英文來講明,與真正標準的發音依然有所分歧,最好的學習體例是和以日語為母語的使用者一路操演。

但在各種場合常常會泛起只用化名標示的情形,例如公共場所指標、商品包裝等等。例如月台的日語為「乗り場」(noriba),光看「乘」和「場」兩字應該幾多可以理解為「乘坐某物的場合」,但凡是在車站內會用化名標示為「のりば」。或是喉嚨的日語與中文用字「」(nodo)不異,但藥品包裝上常常不使用漢字而採用「のど」的寫法翻譯有時也會呈現利用片化名暗示的情況。
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社Wait&See ~Risk~ | traveling | COLORS | 20代最in! | 如願以償 | Easy Breezy | 櫻花紛飛 Utada Hikaru Unplugged |Utada Hikaru in Budokan 2004 光之5 | UTADA UNITED 2006 | Utada In The Flesh Tour 2010 | WILD LIFE

演唱會

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

奇異寶物保育家與蒼海的王子 瑪納霏》中可以看見小遙的伊布。 2013年副篇《皮卡丘與伊布好朋侪》伊布的已知進化型全數登場翻譯

AG第157集《超出時空吧!小遙!》蛋孵化後即刻習得了「陰影球」和「挖洞」(這兩招式在遊戲版本中只能靠特定招式進修器取得),有很強的潛伏能力翻譯那之後在《神奇瑰寶鑽石&珍珠》中再度登場,進化成冰精靈了。

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

歷任董事長和校長[編纂]

歷任董事長[編纂]

歷任校長[編纂]

部別科系[編纂]

  • 高中部:普通科、貿易經營科、運用外語科(英文組、日文組)
  • 國中部:醫學實行班、數理嘗試班、語文實驗班、升學菁英班

校園建物[編纂]

  • 大會堂-海倫樓六樓
  • 小會堂-錦華校區
  • 德思樓-目前最舊大樓(重建整修中)
  • 海倫樓-校門口正前方
  • 涵德樓
  • 景如樓-國中部

相幹條目[編纂]

外部貫穿連接[編纂]

  • 曙光女中網站(繁體中文)
  • 新竹市私立曙光女子高級中學的Facebook專頁
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社CD

  1. 《JKT48 Festival》
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:つじたかひろ,編曲:)
    原曲收錄於AKB48 Team Surprise 重力共識公演《AKB盛典》翻譯
  2. 《Seishun no Laptime》(Laptime Masa Remaja)
    收錄於第2張專輯《Mahagita》。
  3. 《Nagiichi》 - Team J
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:炭田慎也,編曲:生田真心)
    原曲收錄於NMB48第4張單曲《海岸邊最可愛的女孩!》。
  4. 《Zetsumetsu Kurokami Shoujo》(Gadis Rambut Hitam yang Punah)- Team KIII
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:GRAVITY)
    原曲收錄於NMB48第1張單曲《絕滅黑髮少女》。
  5. 《Melon Juice》 - Team T
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    原曲收錄於HKT48第1張單曲《甜瓜汁》。
  6. 《Mirai no Tobira》(Pintu Masa Depan)
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:太田美知彥,編曲:藤田哲也)
    原曲收錄於AKB48 Team A 2nd Stage《想見你》。
  7. 《Heavy Rotation》
    收錄於第1張專輯《Heavy Rotation》。
  8. 《Gingham Check》
    收錄於第6張單曲《Gingham Check》。
  9. 《Kibouteki Refrain》(Refrain Penuh Harapan)
    收錄於第10張單曲《Kibouteki Refrain》翻譯
  10. 《Mae Shika Mukanee》(Hanya Lihat Ke Depan)
    收錄於第13張單曲《Mae Shika Mukanee》翻譯
  11. 《Saikou ka yo》(Luar Biasa)
    收錄於第15張單曲《Saikou ka yo》。

注釋[編纂]

  1. ^ Ini 11 Lagu Terbaik JKT48 di Album Festival Greatest Hits. sindonews. 2017-02-22 (印度尼西亞語). 
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  1. Kokoro No Placard
  2. Kurumi to Dialogue
  3. Lucky Seven
  4. Iiwake Maybe

選拔成員[編輯]

Kokoro no Placard[編輯]

  • Team J: Shania Junianatha,Melody Nurramdhani Laksani,Nakagawa Haruka,Jessica Veranda,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Devi Kinal Putri,Beby Chaesara Anadila,Jessica Vania,Rezky Wiranti Dhike,Thalia Ivanka Elizabeth
  • Team KIII: Cindy Yuvia,Chikano Rina,Ratu Vienny Fitrilya,Shinta Naomi,Thalia,Riskha Fairunissa

Kurumi to Dialogue[編纂]

  • Team J: Ayana Shahab,Beby Chaesara Anadila,Delima Rizky,Dena Siti Rohyati,Devi Kinal Putri,Frieska Anastasia Laksani,Nakagawa Haruka,Jennifer Rachel Natasya,Jessica Vania,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Rezky Wiranti Dhike,Rica Leyona,Sendy Ariani,Shania Junianatha

Lucky Seven[編纂]

  • Team KIII: Alicia Chanzia,Cindy Yuvia,Della Delila,Fakhiryani Shafariyanti,Jennifer Hanna,Nadila Cindi Wantari,Natalia,Novinta Dhini,Priscillia Sari Dewi,Ratu Vienny Fitrilya,Chikano Rina,Riskha Fairunissa,Rona Anggreani,Shinta Naomi,Sinka Juliani

Iiwake Maybe[編輯]

DVD

(Center:Milenia Christien Glory Goenawan)

文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  • 台灣限制版EP
曲序 曲目 時長
1. U(就是妳)(中文版) 3:45
2. Dancing Out 3:43
3. U(就是妳)(韓文版) 3:45
4. Endless Moment(無盡的時刻) 3:38
5. Lovely Day" (誇姣的一天) 3:02
6. U(就是翻譯公司)(伴奏) 3:45
7. Endless Moment(無盡的時刻)(伴奏) 3:45
8. Lovely Day(美妙的一天)(伴奏) 3:02
文章標籤

gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()