翻譯社

全球每月有跨越5億人使用Google翻譯,9成來自美國之外區域,每秒鐘都在進行上百萬字的翻譯,目前全球約5成網頁為英文網頁,而全球唯一2成生齒利用英文,因此Google翻譯有9成5流量是來自美國之外地域。」Google翻譯上周除更新中英互譯即時鏡頭翻譯功能,讓中文成為第29個支援即時影象翻譯語種外,也供應觸控翻譯,利用者能直接在第三方應用程式中進行翻譯,沒必要在App和Google翻譯間來回切換,更快速簡單。搶在Google開發者大會前,Otavio Good於Google山景城總部接管媒體接見,對台灣、中國、香港、泰國、新加坡、澳洲等各國媒體介紹新功能外,有媒體提到Google翻譯什麽時候可以做到即便利用不同說話,在統一空間的人們也能即時溝通無障礙,他表示:「照樣得看機械學習的成長,天成翻譯社們最終目的固然是實時翻譯,但仍有很長的路要走。(柯長錕/山景城報導)快來「失焦der小確幸」社團分享有趣照片吧!副刊中間粉絲團:吃喝玩樂蘋果花

Google翻譯App上周推出更新,其中最大亮點是供應繁體中文與英文即時鏡頭翻譯,打開App透過鏡頭對準欲翻譯文字,透過螢幕即時顯示,拍菜單、路標、產品成份等英文資訊相當方便,除中文外,今朝已支援法文、德文、西班牙文、俄文等29國說話與英文互譯,iOS、Android均免費下載翻譯而Google翻譯鏡頭翻譯功能,其實是來自Quest Visual公司旗下首款應用擴增實境的智慧手機翻譯App《WordLens》,該公司於2014年由Google收購,開辦人為Otavio Good,現為Google翻譯辦事軟體工程師。別的,繼Android版本後,新增iOS版離線翻譯功能,每種離線說話套件也縮小至約25MB。

現場展示Google翻譯App鏡頭即時翻譯功能翻譯柯長錕攝



本篇文章引用自此: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160519/865078/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()