古希臘語翻譯

時候:蒲月二日(禮拜三),晚上七點半到九點半。
地址:飛頁書餐廳(台北市大安區新生南路二段30巷1-3號)
費用:一千五百元(酒水滴心與講師費)
匯款帳戶:台灣銀行松山銀行帳戶064004709789
報名體例:email報名,請來信:vinwu168@gmail.com(來信主題請寫:字戀狂的書酒禮拜三)

地球上有120萬種分歧的設法主意,一瓶酒也會有120萬種故事,喝的是酒,寫的是人生。

 

 

這是屬於葡萄酒與文字的小週末,一路來享受瓊漿與書寫的各種表情翻譯

簡介:

 

打從二十多年前開始喝葡萄酒到現在,我發現台灣飲酒的人不少,可是寫酒的人卻不多翻譯

 

 

和葉子談好,蒲月起頭,每兩個禮拜在她店裡合辦一次「書酒禮拜三」,天成翻譯公司出酒出人,她出店面和火腿、起司和麵包。


喜好好酒佳肴好朋友,寫作二十多年,從記者寫成文膽,從文膽寫成作家。吳仁麟老師幾乎什麼樣的文字都寫過。軟硬通吃長短不拘,寫趨勢專欄也寫愛情故事。想知道他寫過什麼樣的文字?歡迎Google「吳仁麟」、「點子農場」、「半頹廢男人」。

回憶起一年前,和劉鉅堂一路把葡萄酒帶進這家店裡,此刻終於可以進一步實現其時的抱負翻譯

 

所在就在她所經營的「飛頁書餐廳」,佈滿書香的空間裡,大家一路飲酒、聊酒、寫酒,那畫面光想像就醉人。

 

 

「書酒星期三」希望把每次對葡萄酒的經驗和感受給記實下來,不管是在飲酒中所想起的人與事,或是浮現在腦海裡的某年裡記憶翻譯各人邊喝邊聊邊寫,寫下讓自己也讓世界打動的心情和工作。

大部分的品酒告訴也都長得很像,無外乎是列出酒的身家資料,產地、酒莊、年份和葡萄品種,再加上在酒裡喝到什麼樣的味覺。每次看到這樣的文字就讀不下去,我等候的是分享對一瓶酒的享受和感觸感染(或忍耐)。


120分鐘的時間裡,吳仁麟先生除會分享來自全球各地的美酒,更會引導您寫出自己的故事。忙裡偷閒的星期三夜晚,酷愛瓊漿與文字的老友相聚,邊喝邊聊,邊聊邊寫。限額十名,依繳費挨次保存名額,接待您。

 

「書酒禮拜三」招兵買馬中,等候愛喝愛聊又愛寫的您一起來經歷一次次味覺和心靈的觀光翻譯

沒有一瓶酒會帶來一模一樣的經驗,在分歧的時空和不同的伴侶喝一瓶一樣酒莊年份的酒,表情絕對完全分歧,這也是喝葡萄酒最大的快樂。不管表情若何,只要把酒打開也就等於把心打開,人人邊喝邊聊,配合經歷一次醉人的意識觀光翻譯

 

 

 

…………………………………………………………………………………………………………

*警語:酒後不開車,未成年不飲酒。

講師介紹:

吳仁麟教員談「書酒禮拜三」

 

 



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%AD%97%E6%88%80%E7%8B%82%E7%9A%84%E6%9B%B8%E9%85%92%E6%98%9F%E6%9C%9F%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()