翻譯社

從新啟動Firefox就能夠用翻譯把要查的字Mark起來,點右鍵,選Japanese-English Dic(日英)或Japanese Dic(日日),即會開啟新分頁顯示查尋結果。

直接在Japanese Word輸入中文字便可,若找不到可在English Word輸入英文。

在此加:https://addons.mozilla.org/zh-TW/firefox/addon/6457 (按安裝到Firefox)

固然如果句子太長,就要等一會兒讓它處置懲罰。例如將ありがとうございます拉到左下方文字欄,按再生する,過一會兒就會有發音,發音還滿好的(BTW, 沒法用複製貼上,所以用拉的)。所以文章裡有不知道怎麼念的句子,都可以拉曩昔聽。

天成翻譯社用了一下,在IE下OK,Firefox不Work。

http://vhost.oddcast.com/admin/sitepalV4.php?spec=1

 三省堂 中日字典

Google翻譯此刻也有供給發音,還滿好用的翻譯

 

http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=nT

 日文字典goo

日文漢字有聲字典、日文發音有聲字典:

(字數增添中,希望有一天能到達小日文字典的範圍,而且有發聲,接濟人人進修翻譯)

謝謝路人師長教師的分享,大陸滬江日語的日文字典,日翻中,很多字有發音翻譯有時把查到的例句生字Mark起來,還可以直接查下去,滿好用的。

----------------------------------------------

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php

Yahoo辞書

http://dict.hjenglish.com/jp/

Pentax的語音合成:

http://blog.xuite.net/jerrychen1103/dic

假如各人有知道其他的有聲日文字典,歡迎分享一下。

這裡還有兩個語音合成的網站,也能夠用它自製聲日文字典。

把不知道的詞或句子copy進去,可以看翻譯,也可以聽發音翻譯

像這些日文字典都很好,但都沒有發聲,可以和Pentax合營就變有聲日文字典(固然有點費事):

http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html

 

BTW,goo日文字典有Firefox的Plug-in,申明: http://dictionary.goo.ne.jp/addon.html

中日/日中簡略單純日文字典

小弟收集的有聲單字和有聲例句,迎接利用:

http://voice.pentax.jp/


 或是直接打中文,例如:起勁,按再生就會有發音。

然則有些字不可,例如:學生,因為日文是学生。這時候候可以先用Excite翻譯。


來自: http://blog.xuite.net/jerrychen1103/blog/20494314-%E6%97%A5%E6%96%87%E5%AD%97%E5%85%B8%3A%E6%97%A5%E
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    gonzalcvt68m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()